昨天北京飞机失事221(害怕坐飞机怎么办)

编辑点评:对飞机的恐惧有可能引起强烈的焦虑感甚至是麻痹症。在前段时间发生了很多骇人听闻的飞机事故,那末现在的你还敢乘飞机出行吗?不得不乘飞机的时候,你知道该如何放松心情吗?

Chez les personnes atteintes, prendre l’avion peut créerun vraisentimentd’effroi, depanique, ou même une peur totalement paralysante. Lesscénarios catastrophe qu’on s’imagine touchent tout le monde à un moment donné : lesturbulences pourraient faires’écraserl’avion ; être enfermé dans une cabinepressurisée pendant des heures va me rendreclaustrophobe, etc. Le fait même de se demander si lepilotea bien dormi la nuit précédente ou si les instruments denavigationfonctionnent correctement peutdéclencherune crise d’angoisse…

在害怕乘飞机的人当中,乘飞机会使他们产生一种真正的恐慌感,甚至于一种完全令人麻痹的恐惧。在某特定时刻,所有人都会有这样的灾难现场想象:气流将使飞机坠毁;被禁闭在一个小房间里长达几个小时会让人害怕独处,等等。甚至寻思飞行员在前一个晚上是否睡得好或者飞机的各个零件能不能正常运转都会让人产生一种危机感……

Mais à toute angoisse, il y a des solutions. Voici sept stratégies intelligentes pourallégervotre peur avant ledécollageet rester calme une fois l’altitude de croisière atteinte.

不过对于这些恐慌还是有解决方法的。这里有7个好对策,可以帮助减少飞机起飞时的害怕并且在飞机达到飞行高度时保持冷静。

Comprenez les déclencheurs de votre peur

La peur de l’avion est un mélangede plusieurs angoisses très différentes. En isolant la source d’angoissespécifiquequi déclenche votre peur – les turbulences, lapossibilitéd’un crash ou la crainte de la claustrophobie, par exemple – vous pourrez mieux identifier les pensées et les images effrayantes qui provoquent votre détresse, et ainsi apaiser votre angoisse de l’avion.

Après avoir identifié la particularitéde votreangoisse, unethérapiecomportementale et cognitive, associée à des techniques de relaxation et de respiration, vous sera d’une aide précieuse.

了解你害怕的原因

对于飞机的恐惧是很多完全不同的原因综合而成的。你要将引起你害怕的恐慌的根源分隔开(气流、飞机失事的可能性、独处恐惧),你就能更好地辨认那些引起你困境的可怕的想法和画面,从而你就能放松你对飞机的恐惧。

在辨认了你的恐惧的根源之后,一个放松呼吸的行为治疗和认知治疗能让你得到准确的帮助。

Faites la différence entre vos attentes et la réalité

Beaucoup de personnes que l’avion angoisse souffrent en réalité d’une « peur de la peur » : elles ont la crainte de ne pas pouvoir contrôler leur angoisse une fois l’avion « suspendu » dans le ciel. Bien sûr, certaines situations génératrices de stress sont totalement incontrôlables, mais il existe des manières simples d’apaiser ce qu’on appelle « l’angoisse d’anticipation », à savoir le phénomène par lequel les voyageurs alimentent des hypothèses alarmantes sans rapport avec la réalité du moment.

L’angoisse d’anticipation est plus virulente que l’angoisse « normale » vécue pendant le vol. Pour la calmer, reposez-vous sur la logique : souvenez-vous qu’il y a une différence entre un danger réel et imminent et vos pensées angoissantes de l’instant, qui sont de nature purement émotionnelles, pas logiques.

区别你的想象和现实

很多害怕飞机的人其实是“因为害怕而害怕”:他们担心一旦飞机“悬”在空中,他们无法控制自己的焦虑。当然了,一些由此产生的紧张情绪却是无法控制,但是仍然有些简单的办法来降低所谓的“想象中的恐慌”,要知道有这样的现象,一些乘客只集中于可怕的假设而忽视了当时的现实情况。

Prenez votre avion, ne fuyez pas devant la peur

Si vous avez une peur panique de l’avion, cela peut sembler impossible, ou contre-productif. Mais c’est seulement en affrontant vos peurs, plutôt qu’en restant paralysée par elles, que vous serez capable de vous dire : « J’ai peur », puis immédiatement : « Mais je peux y arriver. »

Pour vaincre complètement la peur de voler, il faut être prêt à se mettre dans une situation d’inconfort psychologique, et à avoir confiance.

不要因为害怕放弃乘坐飞机

如果你很害怕飞机,这个建议对你来说看上去似乎是不可能的,或者无用的。但是正面你的恐慌,而不是因为恐慌手足无措,这样你可能会对自己说“我好害怕”,但是立刻“但我能到达目的地的。”

为了完全战胜飞行的恐惧,你要做好心理不适的准备,要有信心。

Vivez l’instant présent

La clé pour arriver à maîtriserson angoisse, c’est de tout faire pour rester en contact avec le présent. Au lieu de passer en revue tous les scénarios catastrophe (et si les moteurs prenaient feu ? et si des pirates de l’air détournaient l’avion?), concentrez-vous sur l’instant présent. Ignorez autant que vous le pouvez ce que vous ne pouvez pas contrôler (les bruits, les trous d’air).

Établissez le contactavec vos voisins ou avec le personnel de bord, c’est le meilleur moyen pour ne pas laisser l’angoisse gagner du terrain et prendre le pouvoir sur votre cerveau. Montez à bord avec de la musique, des grilles de mots croisés, des magazines, un bon livre : autant d’alliés précieux qui vous détourneront de votre angoisse.

眼前

战胜恐慌的关键是总是眼前。不要去回顾灾难现场(发动机是不是失火了啊?是不是有人劫机了啊?),你应该集中眼前。忽视那些你不能控制的东西(噪音、风口)

认识了解你的邻座或者飞机上的其他人,这是不让你的恐慌占优势、自我控制的最好方法。登机时听音乐、填字迷、看杂志或者不错的书:这些也是战胜恐慌的好帮手。

Maîtrisez l’art de la respiration lente et rythmée

Pour lutter contre la tendance naturelle de votre corps à accélérer votre rythme cardiaque et votre fréquence respiratoiresous l’effet du stress, inspirez et expirez le plus profondément possible en vous concentrant sur votre diaphragme. En maintenant unrythmerégulier, vous combattrez ainsi votre tendance à l’hyperventilation, et vos muscles se relâcheront. En expirant graduellement, vos nerfs se calmeront et votre stress s’en trouvera réduit, avant, pendant et après le décollage.

La pratique du yoga ou de toute autre méthode de relaxation ne peut que vous aider à maîtriser votre respiration.

控制缓慢有规律的呼吸

为了使你的身体不至于在压力影响下自然反应加快心跳、加快呼吸,你要集中于你的横膈膜,尽可能深的呼气和吸气。在保持了规律的呼吸之后,你也要因此去对付换气过度,你的肌肉将会放松下来。在飞机起飞时,慢慢呼气之后,你的神经将会放松夏利,你的紧张会消失。

瑜伽运动或者其他所有的放松的方法都只会帮助你去控制呼吸。

Laissez-vous aller

La tendance naturelle est de résister aux mouvements de l’avion, mais il faut la combattre. En luttant contre les turbulences, vous mettez vos muscles sous tension. Au lieu de cela, dans les trous d’air, laissez aller votre corps avec le mouvement et le rythme de l’avion, ce qui vous permettra de rester apaisée. De même, ne forcez pas sur la caféine et voyagez le ventre plein, ce qui vous détendra et vous évitera de faire une crise d’angoisse dès que vous aurez l’impression que la situation devient difficile.

顺其自然

自然反应是抵制飞机运动,但是仍应该要对付它。在对气流产生反应的时候,你的肌肉会紧张。你不应该怎么做,在风口中,让你的身体随着飞机运动的节奏而动,这会让你保持放松。同样地,不要过度使用咖啡因或者饱腹登机,一旦你认为情况变得困难的时候,这会让你放松也会避免你恐慌。

Faites le point sur la mécanique, la physique, les statistiques

Pour vaincrela peur de l’avion, il est utile d’avoir un niveauélémentairede mécanique, de statistiques (l’avion est le moyen de transport le plus sûr, comme le prouvent toutes les études), et de connaître dans les grandes lignes les effetsdélétères de la peur et de l’angoisse sur le corps humain.

Renseignez-vous, lisez des livres ou des sites web sur le sujet, inscrivez-vous à une thérapie de groupe pour en discuter avec d’autres, ou échangez avec un pilote de ligne, pourquoi pas ? Et pour surmontervotre peur desubirune crise d’angoisse ou même une crisecardiaque, apprenez les effets de la peur sur le corps pendant des situations de stress. Vos réactions vous paraîtront normales et vous saurez les maîtriser plus facilement.

对机械、物理、数据有所了解

为了战胜对飞机的恐惧,掌握一些机械数据方面的基础知识是有用的(根据研究数据显示,飞机是最安全的运输工具),了解到害怕和恐慌对身体会产生有害的影响。

你可以阅读或者浏览相关网页去了解情况,报名参加治疗团队与其他人一起讨论,或者与飞行员交换意见,为什么不这么做呢?为了克服你的恐惧忍受恐慌甚至心脏病,你可以了解在紧张的情况下,害怕对身体产生的影响。你的反应会十分正常而且你会知道如果更简单地控制情绪。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 PTU@FOXMAIL.COM 举报,一经查实,立刻删除。