束手无策,汉语成语,策:办法。 意思是遇到问题,就像手被捆住一样,一点办法也没有。
这个成语出自《宋季三朝政要》:“(秦)桧死而逆亮(金主完颜亮)南牧,孰不束手无策。”
日语里可用「手を焼く」表示。
「手を焼く」とは、「その物事を上手く処理出来ない」ということを表します。
「子供達に手を焼く」「仕事に不慣れな新人に手を焼く」など、こういった表現をよく聞くのではないでしょうか。
例文:
例文1.彼は騒がしい園児達に手を焼いている。例文2.彼女は慣れない家事に手を焼いている。例文3.彼は小さい頃病気がちで、非常に手を焼いた。例文4.新人の物覚えが悪く、手を焼いている。例文5.手の焼ける人がいなくなって安心する。