中国传统节日英语大全(端午节用英语怎么说)

端午节是中国的传统节日之一,历史悠久。除了我们庆祝这传统节日,欧美一些地区也会举行隆重的龙舟比赛,越南、日本也有吃粽子和挂艾草等习俗;结合各地风俗,形式稍有不同,却都是对传统节日的庆祝和传承。

传统的节日也变得很国际化哦!在玩乐之余,我们一起来学习有关端午的英语单词和用法,家长们也可以借此机会给孩子们科普哦~

Dragon Boat Festival

The Dragon Boat Festival is celebrated on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.

端午节是在中国农历的五月初五。

端午节原本是上古先民创立用于拜祭龙祖、祈福辟邪的节日,后来才被逐渐加入了很多文化历史内涵,其中最有名的就是对伟大诗人——屈原的纪念。

端午节官方又最广泛的英文用法是“Dragon Boat Festival”,因为赛龙舟,Dragon boat racing,一直都是端午节的重要传统,十分具有代表性。不仅国内流行,在新加坡、美国、德国、马来西亚等等很多国家也会举行在端午举行赛龙舟的活动。

另外还有直接用拼音翻译为“Duanwu Festival”或” Double Fifth Festival”,随着中国汉字文化交流越来越广泛,这些端午节的英语口语表达也逐渐流行起来。

Rice Dumpling

Glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves.

用竹叶或芦苇叶包成金字塔状的糯米。

端午节的另一大传统肯定是吃粽子,”rice dumpling”或者”traditional Chinese rice-pudding”,是比较书面的表达。

现在很多外国小伙伴都喜欢直接用拼音“zongzi”来表示粽子,这个英语表达也被《牛津英语词典》收录。

Traditions

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 PTU@FOXMAIL.COM 举报,一经查实,立刻删除。