当立者乃公子扶苏的翻译(王侯将相宁有种乎的意思是什么)

在这个赶潮流的时代,网络流行语已经成为大家生活的一部分。

如果你穿越到古代,像“躺平”、“ 爷青回”、“什么是快乐星球”这些网络流行语该怎么去说呢?

原文:躺平。

翻译:穷则独善其身。

原文:世界那么大,我想去看看。

翻译:天高地阔,吾欲往观之。

原文:爷青回。

翻译:谁道人生无再少,门前流水尚能西。

原文:人与人之间最基本的信任呢?

翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文:什么是快乐星球。

翻译:春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

原文:干饭人还是干饭要紧。

翻译:饥来吃饭困来睡,莫把身为累。

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

原文:那画面太美我不敢看。

翻译:尽善尽美乎,不忍卒观也。

原文:屌丝也有逆袭日。

翻译:王侯将相,宁有种乎?

原文:不作死就不会死。

翻译:非是毙之,其自毙也。

原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事,莫拘小节。

原文:说的好有道理,我竟无言以对。

翻译:君言大善,予无以对。

原文:有钱就是任性。

翻译:家有千金,行止由心。

原文:吓死宝宝了。

翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

原文:每晚都被自己帅到睡不着。

翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:主要看气质。

翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

原文:我读书少,你不要骗我。

翻译:使君莫欺吾少书,人间安得有此事。

原文:伤害性不高,侮辱性极强。

翻译:汝言无伤大雅,然辱吾太甚。

原文:我从来没有想过伤害你,所以请你也不要伤害我。

翻译:余未尝图害汝,故请汝亦莫相伤。

原文:社死。

翻译:已故,无颜示人也。

原文:直呼内行。

翻译:墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。

原文:我太难了。

翻译:问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 PTU@FOXMAIL.COM 举报,一经查实,立刻删除。